С меня сняли погоны. Говорят, возраст вышел.
Говорят, чтобы дал послужить молодым.
Ну а я до сих пор звуки гаубиц слышу
По ночам ощущаю на губах тот их дым.
Полигон под Бернау и Берлинские вишни
Недозрелый их вкус он со мной навсегда
Но не все из той юности лейтенантами вышли
И остались такими же, как и были тогда…
Поседели виски и теперь на погонах
Уж не две – три звезды. И финальный итог.
А мне снятся опять те теплушки-вагоны
Среди польских забитых снегами дорог.
А в кошмарные ночи вдруг горящая Прага
Мне приснится не к месту, и проснусь я в поту
Там друзья мои гибли, проявляя отвагу,
Перейдя между жизнью и смертью черту.
Я прошёл и сквозь это. Ни царапины даже
Ни медали, ни ордена, словно и не служил…
Только жаль, что друзья не живут мои дважды
И поэтому я до сих пор за них жил…
Сергей Виноградов,
Россия
В настоящее время публикую стихи только на этом сайте. Считаю, что современному обществу поэзия не нужна. Тем более поэзия для души, а не ради денег. "Денежные поэты" давно переквалифицировались в поэтов- "песенников". Поэтому от сегодняшней попсы за очень редким исключением уши вянут!
Пишу как умею. Во всяком случае из души. А судить об её искренности - читателям... e-mail автора:petrovic1951@mail.ru
Прочитано 4673 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.