Прости меня Отец Небесный за то, что не знала я тебя, за то, что так долго шла, к тебе всю жизнь к тебе я шла. Прости меня, что людей я
обижала сама того не понимая, прости за не благодарное сердце моё за то,
что я жила с болью в душе моей, прости меня за всё, за это, прости меня
Отец Небесный за душевные раны мои, которые причиняла я сама себе того не понимая я не знала как жить всем этим. Я не знала тогда, кто
простил меня, а ты простил, меня очистил и искупил грехи мои
забрал надежду дал любовь подарил, вечную жизнь ты мне дал дорогой
Отец Небесный.
23.04.2013.г
Лена Куликова.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".